2022年1月25日 星期二

小讀隨筆 - 《偷書賊》

 


1939年到1943年,歐陸最晦暗的一段時間,不僅僅是希特勒向外侵略的地方,德國本土也凋敝重創。

《偷書賊》由死神的口吻敘事,隨著戰事和局勢的變化,他來來去去,所到之處,接走一個又一個靈魂,他說他很忙,每個地方他都起碼去過一次,尤其是一九四三年,「我幾乎無所不在」。

"在那段日子裡,好多人追在我後面跑,呼喊我的名字,求我帶他們一塊走。"


一九四三年同盟國轟炸漢堡。

"關於轟炸這件事,還好我辦事能力超強。普天之下只有我能在這麼短暫的時間裡,搬運了四萬五千多個人。在人類一百萬年的歷史裡,沒人辦得到。"


一九三九年,在德國,九歲的莉賽爾和弟弟因戰亂被迫送往寄宿家庭,弟弟卻不幸病死途中,她在弟弟的喪禮中偷了一本掘墓工人手冊,本是為了紀念自己失去的家庭,後來養父為了安撫夜夜惡夢的她開始教她認字。文字幫助莉賽爾在人生最艱難的時期熬過苦難,教她讀書的養父、供給她書本的鎮長夫人、接受她養父母冒死庇護的猶太人麥克斯留給她的圖文手記、還有莉賽爾後來再偷的第二本、第三本書……餵養了她的靈魂,也不可思議地透過在防空洞裡躲空襲時為鄰人朗讀安慰救贖了他人。《偷書賊》是莉賽爾寫下的書,她的童年戰亂人生中那些對她至為重要、至為親愛、而全在家鄉天堂街遭受猛烈轟炸中一夕之間離開她的父母、朋友在這本書裡留下永生。

在人類最粗暴、最殘酷的爭奪與殺戮中,死神同時看著屠殺者,也同時看著受難者,在同樣的時刻裡,同時出現偉大的人性尊貴與殘酷的人類暴力。

2022年1月16日 星期日

貓咪小書

 

跟女兒小約會,她挑了兩本貓咪小書和幾個好可愛的胸章,其中我最喜歡的那一個老闆找了半天店裡都沒有了,於是把展示布上別的那一枚拔下來給我們,好開心!你猜猜是哪一枚?



2022年1月15日 星期六

讀詩 - 葉慈《當你老了》

 



《當你老了》
詩/葉慈 譯/余光中

當你年老,頭白,
睡意正昏昏,
在爐火邊打盹,
請取下此書,
慢慢閱讀,
且夢見你的美目
往昔的溫婉,眸影有多深;
夢見多少人愛你優雅的韶光,
愛你的美貌,
不論假意或真情,
可是有一人愛你朝聖的心靈,
愛你臉上青春難駐的哀傷;
於是你俯身在熊熊的爐邊,
有點惘然,
低訴愛情已飛颺,
而且逡巡在群峰之上,
把臉龐隱藏在星座之間。

* * * * * *

When You Are Old
BY WILLIAM BUTLER YEATS

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.